Впервые на русском языке появились инструкции (гайдлайны) для пациентов с онкозаболеваниями и их близких.
В гайдлайнах можно найти всю необходимую информацию: к кому обратиться, какие вопросы задать и где лечить.
Цель проекта - помочь пациентам лучше ориентироваться в своем заболевании и методах лечения.
Гайдлайны (инструкции) разрабатывались в течение 20 лет американской ассоциацией онкологов National Comprehensive Cancer Network. Аналогов таких пособий на русском языке до этого не было.
Пособия призваны помочь как пациентам, только что узнавшим о своем заболевании, так и онкобольным, проходящим длительное лечение.
Из гайдлайнов можно узнать обо всем, что волнует пациентов: вопросы, которые стоит задать врачу, способы лечения, а также режим питания и отдыха.
На русский язык гайдлайны перевел благотворительный фонд “Живой”.
Пока в переводе доступны четыре гайдлайна: о раке желудка, о раке ободочной кишки, о метастатическом раке легкого и о раннем и местнораспространенном раке легкого.
Всего планируется перевести 16 гайдлайнов по наиболее распространенным видам онкозаболеваний. В сентябре будут переведены еще три гайдлайна для разных случаев рака молочных желез.
"Поскольку достоверная информация отсутствует на русском языке - этот гайд просто прорыв в лечении рака у нас в России. Это информация как для пациентов, так и для врачей. Распространяйте! Это спасает жизни", - прокомментировала новость Екатерина Бермант, директор благотворительного фонда "Детские сердца".
Посмотреть гайдлайны можно тут: https://livefund.ru/project/gajdlajny-nccn-po-onkologicheskim-zabolevaniyam/
Фото depositphotos.com